GUESS WHAT?


I crochet something for my daughter, and guess what is that? I crochet this thing from yarn-remains.
I think I finished this till autumn. And I knit also a orange bag:
Drage moje blogerice, ovo je trenutno u izradi. Zanima me da li možete pogoditi što je ono šareno što heklam od ostataka vune, kao što sam napisala planiram to završiti do jeseni! Ovo narančasto je moja buduća torba koju su već plele Sandra i Joop. Ja je pletem od pamuka Marina. Jako mi je lijepa ova boja samo ne znam uz čega ću je nositi jer nemam baš nešto narančastih stvari, no lako ću to riješiti tako da si npr. možda ispletem narančasti top!? Kad bih imala vremena bilo bi lijepo isheklati neku ljetnu haljinicu za more, no termin godišnjeg je blizu, posla puno a vremena slobodnog malo, tako da čisto sumnjam!

Comments

mish misho said…
Znam ja, znam ja!!! Jaknica! Vidim proreze, jel to za ruke? Ili nisam u pravu?
Ovaj top dolje je genijalan, bash mi se svidja.
Citam za plocice za kup[atilo. To nas ceka iduce godine. Za sad smo malo zaustavili sve, financije su uzas jedan.....I neka si rezervirala godishnji odmor, vjeruj mi - shvatit cesh koliko ti treba tek kad odesh.
Ili dodji kod mene na par dana i ponesi samo role - rolat cemo se cijelo vrijeme i plest cemo do besvijesti! :)))
incoknito said…
dobro dosla u torba klub ;)
a sto ti je lijep drveni pod, morala sam da primijetim!
Magrit said…
Aha, i ja gadjam da je dzemper, ovi krugovi dodju na ledjima, a ostavila si otvore za ruke :) Sto se tice oranz torbe, ja bih uz nju nosila nesto kontrastne boje, bijelo ili crno. Tako ce ona da vrisne kao detalj :) A moram da primijetim: sto sada engleski jezik ide prvo ? :(
DEA said…
Boja torbe je super!Nači češ ti na šta je nositi.I mustra je odlična(valjda mi se jako sviđa jer je to nešto što i sama znam napraviti).Jedva čekam da je vidim gotovu...Onaj krug gore nemrem dešifrirati ali kad bude gotovo možda dobijem i ja ideju jer ficleka vune imam punu vrečicu.
Goce said…
Cure hvala na pohvalama, Magrit uparvu si odsad ću paziti na redosljed, engleski dolje, nisam pazila!
Anonymous said…
Ova ideja sa ostacima vune je super.
Tražila sam na internetu kako se zove ovaj krug i našla sam "žaket", onda sam u rječniku našla opširniji prijevod kažu da potiče od francuske riječi "jaque, jaquette" i da označava dugačak muški crni kaput (za svečanije prilike); kratak ženski gornji kaput; dječji kaputić.
Sandra said…
jedva čekam da završiš torbicu!
Anonymous said…
Torba izgleda super! narandjasta nije bas moja boja ali kad se radi za torbicu, nemoze da mi se nesvidja.

Popular posts from this blog

Dragi moji...

u akciji

-lutkica, haljinica i drugo-