Posts

Showing posts from June, 2007

nova mustra

Image
U knjizi koju sam dobila od prijatelja iz Amerike, pronašla sam jednu mustru koja mi se jako svidjela i odlučila sam si napraviti majicu tim uzorkom. Pokazat ću vam majicu kad bude gotova. No ipak ću staviti sliku uzorka koji sam isplela za probu. Mogla sam od tih silnih uzoraka koje sam plela za probu napraviti i patchwork, no nisam ih sve sačuvala . I find some great pattern in Knitting Encyclopedia. This book I become from Jerry and Debby! It is a amazing book. I knit a example from this pattern.

tunica je gotova

Image
Tunica je gotova! Plela sam ju debelim iglama i zaista sam ju brzo završila. Slikala sam se u badiću no nekako mi je neugodno staviti cijelu fotografiju tako da sam isjekla samo gornji i donji dio. Kako sam tu tuniku plela s namjerom da ju nosim na plažu, malo sam ju ukrasil a s jednom ružom i nekim cvijetom koji može biti i npr . morska zvijezda! Evo i slike cijele tunice na podu: Danas sam odvojila i vrijeme za sebe, otišla sam na manikuru, pa sam se ofarbala, i odmah sam se osjećala bolje. Čovjeku je baš ponekad potrebno da odvoji neko vrijeme samo za sebe. Danas je bio moj dan, ili bolje rečeno moje dopodne! Uistinu se ne sjećam kada sam poslijednji put odvojila toliko vremena za sebe. The tunic is finished. I was photographed myself in bikini but I shame my self too put this photo on the blog, so I cut some pieces of photo. This tunic is purpose to wear over the bikini.

lapsus calami

Image
Dakle badić je heklan, a ne pleten, pareo također heklam ,a tuniku pletem. Nisam obraćala pažnju, dok Jan a nije ostavila komentar kako badić izgleda kao heklan - i je heklan ! Ovaj puta nije lapsus lingue , nego lapsus calami! Ispričavam se zbog netočnog navoda! Konačno sam našla podstavu za narančastu torbu i to u ormaru od jedne plahte! Jako mi se sviđa uzorak, tako da sam odlučila pokvariti plahtu koju ionako nekoristimo jer nema gumu okolo. Evo i slika tunike u izradi. Pletem ju debelim iglama da bude rupičasta: I konačno pareo koji heklam, ali mi je ponestalo konca, ne vidi se puno jer sam napravila tek par redova! In previous entry I made mistake. I write that this bikini was knitting, but I crochet this bikini, so I'm sorry ! This yellow thing will be a tunic for me, and this red thing will be something for my older daughter. I don't know how to write this on English!

kupaći

Image
Napravila sam opet nešto starijoj curi ovaj puta kupaći, sada i mala cmolji i ona bi. DA naglasim, isplela sam samo gornji dio badića, a donji još nisam. trenutn pletem pareo uz taj badić i sebi tuniku za plažu i to na igle 12, želim da bude rupičasto i "prozačno" Kupila sam danas novu tipkovnicu i miša pa izgubim poneko slovo, kao da je ona stara tipkovnica bolje radila. M alo sam izmusala sliku, jer nije zgodno da stavljam baš dijete u badiću na internet! Tako da ne mislite da sam popila malo veću količinu šerija! I knit a bikini for my oldest daughter!

torba

Image
Kako sam već spomenula nemam puno narančastih stvari, no moja kćera ima, spremno je pozirala. Meni izgleda jestivo, ne znam zašto - valjda zbog te boje. Još ju moram podstaviti i ušiti patent, dno torbe sam plela kao da pletem čarapu,tj petu tako da je dolje malo šira. Evo par slikica: Ručku sam heklala tuniskim bodom da bude čvršća i da se ne rasteže. Tko je heklao tim bodom zna da je praktičan za remenje i ručke ! The bag is finished! I have not a many orange things to wear, but my daughter have. She pose readily!

GUESS WHAT?

Image
I crochet something for my daughter, and guess what is that? I crochet this thing from yarn-remains. I think I finished this till autumn. And I knit also a orange bag: Drage moje blogerice, ovo je trenutno u izradi. Zanima me da li možete pogoditi što je ono šareno što heklam od ostataka vune, kao što sam napisala planiram to završiti do jeseni! Ovo narančasto je moja buduća torba koju su već plele Sandra i Joop. Ja je pletem od pamuka Marina. Jako mi je lijepa ova boja samo ne znam uz čega ću je nositi jer nemam baš nešto narančastih stvari, no lako ću to riješiti tako da si npr. možda ispletem narančasti top!? Kad bih imala vremena bilo bi lijepo isheklati neku ljetnu haljinicu za more, no termin godišnjeg je blizu, posla puno a vremena slobodnog malo, tako da čisto sumnjam!
Image
Završila sam top i isporučila sam ga i to prije rođendana. Čim je bio gotov nisam mogla dočekati da ga dam kolegici. Oduševljena je, i odlično joj stoji. No na slikama sam ga ja nosila jer sam ga slikala odmah kako poslije ne bih zaboravila. Sada ću raditi nešto za bebača. Toliko danas od mene , mrtva sam umorna! Ovu malu sliku sam jako izoštrila da se bolje vidi mustra zato je tako svijetla.

Nikako do kraja

Pri samom kraju sam, a nikako da završim onaj top. Sve se zagužvalo i iskompliciralo, započeli su radovi, danas sam kupila i zidne pločice koje su me koštale pravo bogatsvo, oni par ukrasnih košta više nego sve ostale zajedno. Ajme meni! Neću vam sada stavljati lsike, nego kad ih postavimo na zid. Jako sam zadovoljna, ali ipak mi je žao kad moram iskeširati lovu. I parket danas siže, al` će to boliti! A o majstorima da ne govorim, bolje mi je da prestanem zbrajati jer će mi se zavrtiti u glavi. Osim toga bila sam danas i kod zubara, kod njega sam stalna mušterija zadanja 2 mjeseca. Liječim dva zuba koja su mi doslovno prisjeli, ne moram vjerovatno ni opisivati osjećaj kada gurne onu dugačku tanku iglicu i zavrti je po tvom jadnom zubnom kanaliću. Zamislite, i još idete dobrovoljno! I platite! Sva sreća pa sam uplatila godišnji na vrijeme inače bi me moj najdraži i najpametniji već nagovorio da odustanemo, ovako NE može! Jedva čekam da se bučnem u naše karsno plavo more i ako bude sreće

Napredak -progress

Image
It is very late, and my baby is very nervous, and I haven't plenty a time to write this entry. This is the front side! I hope I finished this shirt tomorrow!

Great weekend / odličan vikend

Image
I have a great weekend. I was with almost all my kids ,in shopping. Only the oldest son was stay at home with his father! The girls and the little Tomy was very happy and excited. We visit almost all shopping centers in Osijek , and we have a lot of fun! *** Imali smo zanimljiv vikend. Sa skoro svom djecom sam išla u Osijek u šoping, stariji sin je ostao doma s tatom. Obišli smo skoro sve centre u Osijeku, baš smo se zabavljali! As you can see we was in MacDonald's! I adore fast food! Tomy find something for himself! I have some dilemma. I must decide which design I wont in my kitchen! *** Kao što vidite bili smo i u McDonaldsu, volim tu brzu i nezdravu hranu, no ne jedemo ju često! Čak je i Tomi našao nešto za sebe. Trebala sam izabrati dizajn radne plohe, no nisam se mogla odlučiti. So I think that someone from you can give me advice. I have a oaken kitchen, and I must choose blackboard. *** Mislila sam da bi ste mi mogli savjetovati ili reći koja ja vama najljepš

something black / nešto crno

Image
Trenutno pletem nešto crno. Kolegica nosi crninu i odlučila sam joj za poklon isplesti top! Currently I knit something black. Friend of mine wear a weeds, so I decide knit a shirt for her. Photobucket" border="2"> Evo slika prikazuje početak, u međuvremenu sam malo odmakla s pletenjem. This pictures show the shirt in progress!

konačno uspjeh

Konačno sam uspjela i to uz Janinu pomoć. Nikako nisammogla povezati sve te blogove a nisam ih stigla sve neprestano pisati i voditi računa o njima. Gdje je još vrijeme za surfanje i komentiranje po vašim blogovima. Dakle da skratim, čak sam i domenu platila i nisam je uspjela aktivirati dok Jana nije krenula u akciju i riješila moj problem! HVALA Jano! Dobar savjet zlata vrijedi! No neću vam sada prosipati mudrost svojim savjetima, sada kad sam uspjela sanirati situaciju neću vas više daviti! Laku noć svima !

I finished the top

Image
I was crochet something for my daughter, but I have knitting crises I must something knit. So I decide to make a pause in crochet. I knit a top for M. Tea She was very excited. I think she is very beautiful in this top! Kids grow up like a grass!